Yûnus Emre, sözüyle, diliyle, edebiyatıyla, olaylara bakış açısıyla, tefekkürü ve felsefesiyle ölümünden yedi asırlık büyük bir zaman geçmesine rağmen, tüm dünyada etkili bir biçimde mesajının güçlü varlığını hissettirmektedir. İyi bir şair, düşünür, dil ustası ve gözlemci olduğu anlaşılan Yûnus Emr..
Siyasi ve idari açıdan gerçekleştirdikleri faaliyetlerle kendilerinden sonraki pek çok İslâm devletinin kurumsal yapısında kalıcı bir etki bırakan Abbâsîler, Emevîler’den tevarüs ettikleri kurumların bir kısmını geliştirerek bir kısmına ise yenilerini ekleyerek devleti daha merkezî ve bürokratik bir..
el-Makdisî’nin Ahsenü’t-Tekâsîm adlı bu eseri, İbn Havkal’ın kitabıyla aynı çağda M. 977 yılında yazılmıştır. Bu iki kitap, İslam coğrafyacılığının en gelişmiş eserleridir. İslam coğrafyasının tamamını en doğru şekilde anlatır.Makdisî, eserinin başında coğrafya ilmiyle ilgili giriş mahiyetinde fasıl..
DAHA YAKINDAN VE DOLAYSIZ…Âlem-i İslâm Yazıları, Taha Kılınç’ın kaleme aldığı makalelerden derlenmiştir. Bu çerçevede, arşivde bulunan 600’den fazla yazı titizlikle taranmış, kitaplaşmasında fayda görülenler ilgili başlıkların altında bir araya getirilmiştir. Yazıların sıralamasında kronoloji gözeti..
Klasik dönem İslam dünyasında bir kitap nasıl telif ediliyordu? Yazmak dediğimiz fiil bugün an-ladığımız şekliyle yazarın tek başına üstlendiği bir iş miydi? Klasik düşüncede metin ve yazar bir-birine sıkıca bağlı mıydı, yoksa metnin yazardan bağımsız olarak ihtiyaca ve zamana göre değiş-mesi de hed..
“Peygamberimizin ‘Kim benim demediklerimi bana mal ederse ateşteki yerine hazırlansın,’ sözü, cüretkâr ve şahsi düşüncelerini vahyin önüne koyacaklar için çok uyarıcıdır. İşte biz de bu ölçülerden hareket ederek, değişik vesilelerle bize sorulmuş sorulara verdiğimiz cevapları bir araya getirerek kit..
Dinî liderlik Hz. Muhammed ile sona ermiştir. Bu nedenle, günümüzde bize kılavuzluk edecek tek kaynak Kur’an’dır. Kur’an güncelliğini, muhkem/değişmez ana kuralları sayesinde devam ettirmektedir. Ancak mevcut Türkçe tercümelerde, “anlam tercümesi” yerine, çoğunlukla “kelime tercümesi” yapılmış olduğ..
Bir hayli ter döktügümü belirtmekte yarra var; Oglum Metin ile birlikte, internette çok gezindim. Azimsanmayacak düzeyde kitap karistirdim. Çok sayida derin nefesler alarak rahatlamaya çalistim. Kizim Amine’nin getirdigi demli ve güzel çaylari içmeye devam ettim. Bazen soguktan titreyip üsüdüm, ama ..
Müslüman bir toplumda bile imanın azalması mümkün müdür?Bir nesilden sonrakine geçtikçe Allah’tan uzaklaşmak mümkün müdür?Gittikçe maneviyattan daha uzak, daha maddeci, daha gafil mi oluyoruz?Artık namazlarda ağlamıyoruz, Kur’ân okurken düşünmüyoruz. Dualarımız bile boşaldı, ne anlama geldiğini bile..
“Bir Müslüman Nasıl Bakmalı” serisindeki kitaplar, özellikle gençlerin samimi anlam arayışına belli konular ve meseleler etrafında bir bakış açısı sunma amacıyla hazırlanmıştır. Okuyucuları, İslami hassasiyetler üzerinden düşünmeye ve araştırmaya sevk etmek amacındadır. “Bir Müslüman bu konuya sadec..
“Bir Müslüman Nasıl Bakmalı” serisindeki kitaplar, özellikle gençlerin samimi anlam arayışına belli konular ve meseleler etrafında bir bakış açısı sunma amacıyla hazırlanmıştır. Okuyucuları, İslami hassasiyetler üzerinden düşünmeye ve araştırmaya sevk etmek amacındadır. “Bir Müslüman bu konuya sadec..
“Bir Müslüman Nasıl Bakmalı” serisindeki kitaplar, özellikle gençlerin samimi anlam arayışına belli konular ve meseleler etrafında bir bakış açısı sunma amacıyla hazırlanmıştır. Okuyucuları, İslami hassasiyetler üzerinden düşünmeye ve araştırmaya sevk etmek amacındadır. “Bir Müslüman bu konuya sadec..